Премии переводчикам за 2003 год

В понедельник, 22 сентября, в Лондоне, в Куин Элизабет Холле были вручены премии переводчикам за 2003 год. После этого Тарик Али прочитал Себальдовскую лекцию о языке и власти, чем завершил два дня докладов и мастер-классов на тему "современная литература в переводе".

Мишель Робертс представляла премии этого года за лучшие литературные переводы. Она профессор креативного письма в университете Восточной Англии, при котором работает Британский Центр литературного перевода (www.literarytranslation.com), соучредитель премий наряду с Обществом писателей (www.societyofauthors.org). Прежде чем раздать награды, она идеально задала тон собрания. Победители - группа весьма не похожих друг на друга людей. Переводчики обычно остаются невоспетыми в литературно-критических кругах, но без них многие из великих классических произведений были бы неизвестны в англо-говорящем мире. Профессор Робертс добавила, что перевод - это дело, за которое берутся по личному влечению, а не ради денег, так как финансовая отдача и признание незначительны.

В этом году ей было приятно предложить лучшим из переводчиков кое-какие деньги за их тяжёлый труд. Вручение призов составило главную часть двухдневного фестиваля, посвящённого литературному переводу. Фестиваль же в целом завершился Себальдовской лекцией, прочитанной Тариком Али, "Язык и власть". Темой лекции Али было доминирование английского языка на планете из-за положения США в мире. Тогда как лектор занял критическую позицию в отношении американской гегемонии и, в особенности, в отношении политики США на Ближнем Востоке, он отметил, что такая гегемония всё же способствует переводу мировой литературы на английский.

Говоря о деньгах, интересно было бы отметить разнообразие источников финансирования этих премий. Деньги идут из многих мест. NESTA (www.nesta.org.uk), которая была создана британским парламентом в 1998 году на средства от Национальной Лотереи, спонсирует всё событие. Каждая из премий в отдельности профинансирована национальными фондами или иностранными посольствами, отражая, таким образом, национальные культурные стремления каждой страны. Любопытно заметить отсутствие итальянцев в списке премиантов, особенно учитывая большое итальянское сообщество в Соединённом Королевстве и работу Итальянского культурного института. Также нет премий за переводы с кельтских языков. Премии, как уже было сказано, отражают интересы спонсоров, хотя стали ли эти организации ближе к мировой литературе? И нет премий переводчикам с русского!

Премии

Премия Vondel - голландский
Победитель: Сэм Гаррет за "Наездника" Тима Краббе (изд-во Блумсбери)
Второе место: Сьюзан Массоти за "День всех святых" Цееса Ноотебома (Пикадор)

Премия Scott Moncrieff - французский
Победитель: Линда Ашер за "Неведение" чешско-французского писателя Милана Кундеры (Фабер и Фабер)
Второе место: Кэрол Браун Дженуэй за "Опустошение" Ясмины Реза (Хэмиш Хэмилтон)
См. подробнее, www.frenchbooknews.org.uk

Премия Schlegel-Tieck - немецкий
Победитель: Антея Белл за "Дождь" Карена Дюве (Блумсбери)
Второе место: Майкл Хорфман за "Удачу" Герта Хорфмана (Харвилл)
См. подробнее, www.goethe.de или www.new-books-in-german.com

Premio Vallé-Inclan - испанский
Победитель: Сэм Ричард за "Не только огонь" Бенхамина Прадо (Фабер и Фабер)
Второе место: Маргарет Сэейрс Пэден за "Морскую карту" Артуро Перез-Реверте (Пикадор)
См. подробнее, http://londres.cervantes.es

Премия Bernard Shaw - шведский
Победитель: Сара Дет за "Дом ангелов" Керстин Экман (Норвик Пресс)
Второе место: Том Геддс за "Сладость" Йоргни Линдгрен (Харвилл)

Премия Corneliu M. Popescu - европейская поэзия
Финансируется Фондом Ратиу (основан Ионом и Элизабет Ратиу в 1978 году для поддержки румынских традиций и культуры)
Победитель: Дэйвид Константин за "Легче чем воздух" Ганса Магнуса Энзенсбергера (Бладэкс Букс)
См. подробнее, www.ratiufamilyfoundation.com и www.poetrysociety.org.uk

Прочитать это по-английски
Read it in English

Discuss this in the Forum      Обсудить это на Форуме

 
Copyright ╘ 2003 by Melvyn Dresner
Maybe you have something to say? click here.
Back to Reviews